Влияние. В русском языке первой половины XVIII в. было словом высокого стиля и обозначало процесс вливания. Однако, под воздействием слова influence (влияние, или дословно «в поток», от in – в и fluence – поток), слово влияние начинает приобретать переносный смысл, аналогичный тому, в котором и сейчас используется слово influence. Вместе с тем слово инфлюенция (польск. influencya — `влияние'; ср. лат. influentia) проникает в русский язык Петровского времени в современном значении слова влияние. Например, в «Архиве кн. Куракина» (1, с. 338): «Инфлуенцию иметь в делах Европских» (Смирнов, Зап. влияние, с. 123).
Само слово инфлюенция имело два значения: астрологическое - `действие звезд, светил небесных на судьбы общества и отдельных людей' и общее отвлеченное — `действие чего-либо, влияние'. Заглохшие и замершие отголоски средневековых астрологических представлений дали толчок семантическому содержанию французского слова influence. Слово influence в средневековом французском языке (еще в XVI в.) употреблялось для обозначения особой жидкости, будто бы выделяемой планетами и оказывающей особое магическое воздействие на человека. Постепенный прогресс науки отрывает это слово от астрологических представлений, и influence (быть может, через посредство более общего значения `жидкости, оказывающей чудесное воздействие') приобретает широкое отвлеченное значение `воздействия, влияния' (см.: Huguet E. L`evolution du sens des mots. Depuis le XVI siécle. Paris, 1934, с. 59—60). Любопытно, что и позднее - у масонов - это более широкое употребление слова инфлуенция сохраняло еще, если не астрологический, то мистический привкус.
Источники:
В. В. Виноградов. История слов. Часть 3 |