Слово перешло в русский язык из китайского, связано это могло быть с улучшением отношений Китайской империи и Московского государства в XVII столетии. Собственно, китайское слово "ча" и стало прародителем русского "чай". Слово с китайского переводилось как растение.
Некоторые этимологии предполагают, что на пути из китайского языка в русский слово прошло через тюркские языки, однако официальных доказательств этому факту нет. >>>
Чеснок. Этимология слова чеснок восходит к корню со значениями "причесывать, срывать, расщеплять", то есть в названии чеснока отражено то, что головка чеснока состоит из нескольких частей. >>>
Чересчур – черезчур. Если чур трактовать как край, границу, то через чур будет означать через край, через мерно. Однако, если считать, что слово чур – это обращение к предкам, то через чур означает через предков, нарушение заветов пращуров. До сих пор существуют выражения: переступить через себя, преступить закон. >>>
Чур – наверно каждый русскоязычный человек, будучи ребенком, с азартом кричал «Чур я!», «Чур меня!», или наоборот «Чур не я!». Но далеко не каждый взрослый знает смысл слова чур. Чур – это обращение к предкам. Корень чур сохранился в таких словах как пращур, чересчур. >>>