Привычное слово "автобус" заимствовано в нашем языке от английского “bus”.
Относилось изначально к многоместным конным каретам, которые служили видом общественного транспорта и начали использоваться в Париже в 1828 г. Подобные кареты были созданы для использования их абсолютно всеми гражданами, не отмечались социальные различия. >>>
Происхождение слово "баг" в среде программирования тесно связано с ситуацией, которая произошла 9 сентября 1954г. В это время специалисты университета Гарварда тестировали машину для вычисления - Mark II Aiken Relay Calculator. При осмотре этой машины ученые обнаружили залетевшего в нее мотылька, который был в дальнейшем благополучно извлечен и вклеен в технический дневник скотчем.
Сегодня мы не совсем корректно оцениваем значение слова "стиляга".
У многих слово используется для обозначения стильно одевавшейся молодежи в советские времена.
Но слово берет свое начало из фельетона Беляева, который был опубликован в 1948 году в популярном журнале того времени "Крокодил".
В этом произведении Беляев пишет от лица человека, который злобно высказывается по отношению к молодым людям, но при этом не представляет из себя больше стандартного обывателя. При этом Беляев подчеркивал тайную зависть героя произведения по отношению к молодежи.
В переводе с английского слово "тост" обозначает кусочек немного обжаренного хлеба.
Однако, немногие знают, что история тоста довольно древняя. Так, в частности, ранее в Великобритании местные жители окунали в напиток ломтик хлеба, поджаренный на огне. Только после этого считалось закономерным пить вино, которое обретало хлебный аромат.
Гусары у каждого из нас ассоциируются с кавалерией.Само слово происходит от мадьярских (как сами себя называют венгры) составляющих: "husz", которое в переводе значит "двадцать", и "ar" – "подать".
Образовался данный род кавалерии еще в 1458 году в Венгрии, в это время король Матвей Корвин решил образовать ополчение. Подобные отряды формировались из двадцати дворян и одной двадцатой всех их слуг.>>>
С французского слово "галиматья" переводится как "вздор" или "путаница".
Слово имеет довольно старые корни, ведь было введено в обиход литературного языка еще в 1580-ом году Монтенем.
Для употребления Монтен предложил фразу "jargon des galimatias", в переводе обозначающую “непонятный жаргон", которая быстро стала очень популярной.
Подобная версия происхождения слова “галиматья” не является общепринятой, многие этимологи склоняются к утверждению, что заимствовано оно было французами из испанского языка.
В испанском же оно образовывалось на основе арабского "а'лима", которое переводится как "понимать", "быть сведущим".
Произошло само слово еще во времена императора Александра.
Одним из развлечений царя было наблюдать за пожарами, поэтому на каждую подобную трагедию Александр приезжал лично.
Во время одного из пожаров Александр увидел, как на пожарника сверху упала балка.
Царь предложил с этого момента ввести в употребление слово, произнося которое люди могли предупредить остальных о подобной опасности.
Из множества вариантов царь выбрал именно "полундру", которая была перенята в дальнейшем и моряками.
По материалам этимологического словаря Фасмера можно сделать вывод, что слово "дождь" родственно норвежскому "dusk-regn", которое переводится как "мелкий дождь" либо баварскому наречию "dusel"(изморось). >>>
Большинство специалистов склоняются к утверждению, что слово "лодырь" происходит от немецкого "lotter", которое переводится как "подлец, негодяй". В польском языке также существует аналог – слово љоtr. >>>
В древнее время слово прелесть настораживало, поскольку оно значило обман, коварство, хитрость. До наших дней дошли следующие строки: "Князь Литовскіи взял Смоленскъ прелестью". >>>
В итальянской и испанской культуре встречаются слова "fada" и "fata", которые являлись производными от "fatum", что значило рок или судьба. Фактически, это слово обозначало умение предвидеть дальнейшую судьбу. Рассматривая другие языки, мы можем заметить, что во французском существует "fee", которое является производной уже от "fatare", что значит околдовывать и очаровывать. Это значение слова подтверждает и английский язык, в котором мы можем встретить "faerie", обозначающее волшебное царство. >>>
"Идиот" в Древней Греции обозначало "отдельный, обособленный человек" и "частное лицо". Общественная жизнь для греков являлось некоторой нормой жизни, те, кто был задействован в ней, назывался "политэс", в противном же случае к человеку обращались "идиотэс".
В наше время сложно представить, что слово "зараза" можно рассматривать в качестве комплимента. Но раньше по-другому и подумать не могли, ведь оно использовалось для того, чтобы сказать девушке или женщине, насколько она прекрасна.
Интересным фактом является то, что около шести веков назад во французском языке это слово значило вовсе не бранное обращение, а переводилось как "христианин" с местного альпийского диалекта (от данного диалекта французского языка chretien).
Слово диван на протяжении своей истории имело несколько значений. Одно из них обозначало «список» или «реестр» в персидском языке. Другой же смысл слова в то время был не менее интересен, слово «dīwān» относилось к определенному учреждению, в котором составлялись и утверждались списки ветеранов, получавших финансовую компенсацию. >>>
О происхождении слова царь Сумароков пишет: «Не сказали мы еще Европейцамъ отъ чево слово Царь происходитъ; ибо и у насъ не многія ето знаютъ. Думаютъ Европейцы, что ето слово испорчено, вместо Цесарь выговаривается и будто оно значит Короля. Смешно бы ето было, что бы испорченное слово Цесарь Короля знаменовало, хотя слово Царь вместо Короля иногда и употреблялося; въ переводе Священнаго Писанія, вместо не имамы Короля токмо Кесаря, не имамы Царя токмо Кесаря, и поставлено. Сіе слово не знаменуетъ ни Цесаря ни Короля, но Монарха. А происходитъ оно отъ слова отецъ, изъ котораго зделано слово Отцарь». >>>
Тоска. Тоска - древне-славянское слово, считается, что первоначально оно выражало значение пустота, такое ощущение, будто чего-то недостает. Это существительное образовано посредством присоединения окончания -а к той же корневой основе тъск- (пустота), что в слове тощий.
Обаяние. Слово обаяние происходит от глагола обаяти, означавшего околдовать. Слово же обаяти происходит от глагола баяти, который имел значения говорить, ворожить наговорами. Современное же значение слова обаяние возникло под влиянием французского charme - шарм, которое во время проникновения в русский язык уже означало очаровательный, обольстительный. >>>
Раб. В русском языке слово раб и ребенок происходят от одного корня, исходной формой которого было *orbe. Так, например, в древнеиндийском arbhas означает маленький, мальчик. >>>
Влияние. В русском языке первой половины XVIII в. было словом высокого стиля и обозначало процесс вливания. Однако, под воздействием слова influence (влияние, или дословно «в поток», от in – в и fluence – поток), слово влияние начинает приобретать переносный смысл, аналогичный тому, в котором и сейчас используется слово influence. >>>
Птичье молоко. Древние греки грезили о необычайно плодородном острове Самос. И виделся им этот чудесный край таким замечательным, что даже птицы там молоко дают. Сейчас это выражение используется в 2х основных значениях. Во-первых, о человеке, который ни в чем не нуждается, получает все, что ему необходимо, можно с завистью сказать "ему только птичьего молока не хватает". Во-вторых, общаясь с безумно капризным товарищем, мы можем с издёвкой спросить "А птичьего молока тебе не принести?". >>>
Касатик (в трад.-нар. смысле) - ласковое обращение к мужчине, юноше, мальчику. Слово является исконно русским и по некоторым из версий происходит от слова «косатик», которое в свою очередь образовано от «косат» («бородат», «волосат»), берущего свое происхождение от «коса». Изначальный смысл слова «касатик» - «украшенный космами, косичками», но позже слово приобрело значение «красавчик», «голубчик».