Вторник, 27.06.2017, 20:16
Корнеслов - Живое слово
Этимология и значение слов русского языка
Главная страница | Вход | Регистрация Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Живой словарь
Каталог статей
Разделы каталога
Письма читателей
Ответы на письма читателей
Обо всем
Интересная информация, не попадающая в другие разделы, но связанная с тематикой сайта.
Живой словарь
Этимологический словарь русского языка
Мнения и беседы
Интервью известных людей, их высказывания о русском языке или русской истории.
История, география, топонимика
Интересные факты из истории, географии, топонимики, так или иначе связанные с русским языком.
Избранные статьи
Тайны и сокровища русского языка. Обзорная статья за один год работы сайта Корнеслов.ру
Азбучные истины
Шахматы
История буквы Ё
Твое мнение
Оцени мой сайт
Всего ответов: 941
Друзья сайта
Славянская Библиотека: книги, статьи, языческая музыка разных стилей, клипы языческих музыкальных коллективов, видео, ссылки, юзербары, Вече.
Интересные ресурсы
Начало » Статьи » Живой словарь » О - Онъ

Обаяние, баять , шарм

Обаяние. Слово обаяние происходит от глагола обаяти, означавшего околдовать. Слово же обаяти происходит от глагола баяти, который имел значения говорить, ворожить наговорами. Современное же значение слова обаяние возникло под влиянием французского charme - шарм, которое во время проникновения в русский язык уже означало очаровательный, обольстительный.

Примечательно, что этимология слова шарм - практически такая же как и у слова обаяние. Французское charme происходит от латинского carmen - песня, стихотворение, прорицание, магическая формула. Из последнего значения на французской почве развилось значение чары, волшебство и далее очарование.

Источники: Из истории русских слов

Категория: О - Онъ | Добавил: ura (22.02.2009)
Просмотров: 5056 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0 |

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Живое Слово
Окно

Окно. Слово окно происходит от слова око. Видимо, раньше окно, в понимании людей, символизировало око дома. Подобная связь отражена и в некоторых других языках. Так, например, английское window изначально означало wind eye, то есть глаз ветра. По-болгарски окно будет прозорец (от слова зреть - смотреть). А вот на латыни окно обозначается словом, буквальное значение которого - дверца.

Форма входа
Поиск по каталогу
Живой словарь
Статистика
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг лучших сайтов категории Культура / Искусство
Сайт Плешкова Евгения © 2006-2017Сайт управляется системой uCoz