Суббота, 16.12.2017, 04:21
Корнеслов - Живое слово
Этимология и значение слов русского языка
Главная страница | Вход | Регистрация Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Этимология » Говорим по-русски » мокроступы или валенки???
мокроступы или валенки???
PanteraДата: Четверг, 11.12.2008, 13:25 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Если бы веке в 17том не начались заимствования, сейчас мы, возможно не имели того, что называется русской и мировой классикой. И пока есть люди, которым небезразличен родной язык,никакая иностранщина нас не поработит. Заимствование процесс естественный и бороться с ним не разумнее, чем сражаться с ветрянными мельницами. Согласна, если в русском языке есть свой, родной вариант, изначальный, так нефиг изобретать велосипед. Но если понятие пришло со стороны и привело за собой свое инородное название-прекрасно! Русский язык стал богаче. Сколько нового можно изобрести из интервента с помощью родных аффиксов...
 
ВМДДата: Вторник, 16.03.2010, 08:37 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 0
Статус: Offline
Заимствуются из чужого языка новые слова как названия ранее неизвестных предметов и явлений. Это нормальный процесс и наш язык сам разбирается стоит или нет заимствовать. Насильственая замена имеющихся русских слов иностранными это агрессия, направленая на убийство русского языка и русского народа. ВМД
 
FoxisДата: Суббота, 26.05.2012, 17:32 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
Язык все равно будет развиваться и несколько человек этого не остановят, но самое замечательное, что сейчас становятся модными старинные слова.
 
Rus349LanДата: Вторник, 25.06.2013, 11:12 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Репутация: 0
Статус: Offline
Проблема не в заимствовании.
Проблема во взаимном не понимании смысла сказанного слова или предложения.
А затем уже во взаимствовании искажённых слов с искажёнными смыслами.

Кто помнит смысл выражения "до ре ми фа соль ля си до"?
Никто.
Есть арабская фраза "доре мифас саля сада:" ( مفصلة دورة صدى ).
Означает буквально "градуированный период отзвука".
 
Форум » Этимология » Говорим по-русски » мокроступы или валенки???
Страница 1 из 11
Поиск:

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Сайт Плешкова Евгения © 2006Сайт управляется системой uCoz