Вторник, 27.06.2017, 01:29
Корнеслов - Живое слово
Этимология и значение слов русского языка
Главная страница | Вход | Регистрация Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: ura 
Форум » Этимология » Этимология » Откуда и как это расшифровывается: эна, бена речь, винтер би (Квинтер Бинтер Жаба)
Откуда и как это расшифровывается: эна, бена речь, винтер би
BenowiBonroДата: Понедельник, 27.04.2015, 08:55 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
В детстве мне дедушка рассказал считалку. Примерно так помню:
Эна Бэна Речь
Винтер Бинтер Жечь
Эна Бена Раба
Квинтер Бинтер Жаба


В интернете нашёл версии, что это как–то связано с идишем, ивритом, и латинских языках. Очень древняя считал очка. Которую сложно перевести. Откуда и как это расшифровывается?

Версии, которые я нашёл:

 "Эно", "Бэно/бене", "квинтер", "финтер" – это числительные. То, что в основу взяты латинские числительные описано классиком этнографии Г. С. Виноградовым.
Предположительно из романского. А также есть предположение, что это средне испанское, иврит.
Как туда попала "жаба"... непонятно. Может быть это уже потом добавили. Есть вариант, что жабонишь – это из чешского (жабонить= пустая суета). Учитель–ученик = раба. Может быть это средневековый сленг. эне–бене–раба ученики младшего класса. квинтер–финтер–жаба – ученики второго класса... и т. д...
 
Форум » Этимология » Этимология » Откуда и как это расшифровывается: эна, бена речь, винтер би (Квинтер Бинтер Жаба)
Страница 1 из 11
Поиск:

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Сайт Плешкова Евгения © 2006Сайт управляется системой uCoz